Keine exakte Übersetzung gefunden für تكاليف التحضير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تكاليف التحضير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El costo del proceso preparatorio de la reunión y de su convocatoria, incluidos los viajes y las dietas de 35 participantes, se estima en 196.000 dólares EE.UU.
    وتقدر تكاليف العملية التحضيرية للاجتماع ولعقد الاجتماع بما في ذلك سفريات 35 مشاركاً وعلاوات معيشتهم اليومية، بمبلغ 000 196 دولار.
  • La Secretaría debe consultar a las comisiones regionales en relación con los costos y la absorción de los costos de las conferencias regionales preparatorias a que se hace referencia en el apartado c) del párrafo 6 de la exposición.
    ويجب على الأمانة العامة أن تتشاور مع اللجان الإقليمية بشأن تكاليف المؤتمرات التحضيرية الإقليمية، المشار إليها في الفقرة 6 (ج) من البيان واستيعاب تلك التكاليف.
  • En la exposición sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas se detallan los gastos relacionados con los preparativos de la reunión de alto nivel, que ascienden aproximadamente a 1,7 millones de dólares de los EE.UU.
    وأشار إلى أنه ترد في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية تفاصيل التكاليف المتعلقة بالترتيبات التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى، التي بلغت 1.7 مليون دولار تقريبا.
  • En su 21ª sesión plenaria, la Conferencia decidió aprobar la fórmula de distribución de los gastos propuesta por la Comisión Preparatoria en el apéndice del artículo 12 del reglamento.
    قرر المؤتمر في جلسته العامة 21 اعتماد صيغة تقاسم التكاليف التي اقترحتها اللجنة التحضيرية في تذييل المادة 12 من النظام الداخلي.
  • La Reunión aprobó la estimación de los gastos para la Comisión Preparatoria y la Sexta Conferencia de Examen que figura en el documento BWC/MSP/2005/INF.1*.
    ووافق الاجتماع على التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي السادس، على النحو الوارد في الوثيقة BWC/MSP/2005/INF.1.
  • Wong (División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que, como ha indicado la Comisión Consultiva en su informe, los cálculos de los costos relacionados con las reuniones preparatorias regionales se basan en las indicaciones de los gobiernos con un posible interés en acoger esas reuniones.
    السيدة ونغ (شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إنه، مثلما أشارت إليه اللجنة الاستشارية في تقريرها، وضعت حسابات التكاليف المرتبطة بالاجتماعات التحضيرية الإقليمية على أساس ما صدر عن الحكومات من إشارات تبدي فيها اهتمامها بإمكانية استضافة هذه الأحداث.
  • Park (República de Corea) dice que agradecería que se estime de forma más precisa en qué medida se reducirían los costos de celebración de las conferencias preparatorias regionales si la Asamblea General aprobara los ofrecimientos de los gobiernos para organizar esas conferencias. El Sr.
    السيدة بارك (جمهورية كوريا): قالت إنها ستكون ممتنة لتقديم تقديرات أدق بشأن حجم التخفيضات التي ستتحقق في تكاليف عقد المؤتمرات التحضيرية الإقليمية إذا ما وافقت الجمعية العامة على العروض التي قدمتها الحكومات لاستضافة هذه المؤتمرات.
  • El Grupo entiende que los gobiernos organizadores han soportado la mayor parte de los gastos en que se incurrieron a raíz de la convocación de reuniones preparatorias para la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia.
    وحسب فهم المجموعة، فإن الحكومات المضيفة هي التي تحملت القسط الأكبر من تكاليف عقد الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
  • A este respecto, el 30 de julio de 2004, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto otorgó autoridad para comprometer fondos por valor de 49.999.400 dólares para sufragar los gastos de las medidas preparatorias más inmediatas y esenciales del posicionamiento previo de los recursos logísticos y de personal críticos.
    وفي هذا الصدد، وفي 30 تموز/يوليه 2004، منحت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية سلطة التزام بمبلغ 400 999 49 دولار للوفاء بالتكاليف الفورية والخطوات التحضيرية اللازمة للتمركز المسبق لأهم الاحتياجات الضرورية اللوجستية والبشرية.
  • Decide que los costos adicionales efectivos del proceso preparatorio y la propia Conferencia se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios, sin menoscabo de las actividades programadas, y mediante contribuciones voluntarias específicas al Fondo Fiduciario para la Estrategia;
    يقرر أن تمول التكاليف الإضافية الفعلية لعملية التحضير وللمؤتمر نفسه من موارد خارجة عن الميزانية دون التأثير سلباً في الأنشطة المبرمجة، ومن تبرعات محددة مقدمة إلى الصندوق الاستئماني للاستراتيجية؛